Тюрки или монголы?

Поделиться:


26 февраля 2013 года научная библиотека РГП «Гылым Ордасы» МОН РК и международный общественный благотворительный фонд «Полигон – 29 августа» провели презентацию книги Анатолия Оловинцова «Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана» (3-е издание, дополненное и исправленное, 2013 г.). В ней автор на основе лингвистического анализа, археологических и письменных источников XIII-XIV веков доказывает, что государственным языком монгольской империи XIII века был тюркский язык. На мероприятии присутствовали  историки, тюркологи и неравнодушные к истории Казахстана граждане. В презентации нового исследовательского издания Анатолия Оловинцова приняли участие председатель совета благотворительного фонда «Полигон-29 августа» (реестровый консультативный статус при ЭКОСОС ООН) Нурлан Бозтаев, издатель республиканского журнала «Шыңғысхан» Дулат Аринов, представители СМИ и алматинской диаспоры казачества.

Автор книги «Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана» Анатолий Оловинцов является исследователем эпохи Чингисхана и составителем генеалогических таблиц чингизидов – потомков великого Потрясателя Вселенной. В основу нового исследования Анатолия Григорьевича, академика Международной академии им.Чингисхана, положен глубокий анализ археологических данных и письменных источников XIII-XIV в.в.  Книга издана при поддержке благотворительного фонда «Полигон 29 августа».

— Факты –упрямая вещь! – говорит Анатолий Оловинцов, комментируя выход в свет своего научно-популярного издания. – Они доказывают, что государственным языком в Великой Монгольской империи, созданной Чигисханом, был тюркский. Таким образом, разбиваются устоявшиеся стереотипы прошлых веков, и доказывается их ошибочность. В новой книге представлена убедительная доказательная база этого: многочисленные архифакты, лингвистический сравнительный анализ и монгольские летописи.

Эта книга – новый взгляд и прогрессивное направление в изучении отечественной истории, уходящей в глубину веков.

— Необходимость данной работы объясняется, прежде всего, естественной потребностью любого человека и гражданина знать свою историю, свои генеалогические корни, — объясняет далее Анатолий Григорьевич. – Эпоха Чингисхана является нашей неотъемлемой историей, так как его потомки управляли Великой Степью от Амура до Дуная на протяжении нескольких веков. Как это было? Кто такие татаро-монголы и что представляло собой «татро-монгольское иго»? Поскольку современная историческая наука на поставленные вопросы дает порой не вполне убедительные ответы, в предлагаемом исследовании сделана попытка привести новые аргументы и факты, развить и углубить мысль прежних авторов-новаторов, представить новые доказательства в их пользу. Это не только пролог сквозь века к эпохе Чингисхана, но и конкретные разъяснения и факты почти 800-летней давности.

Новая книга – плод многолетней творческой работы Анатолия Оловинцова. Над этой темой он начал трудиться около 13-ти лет назад, постепенно создавая таблицы с именами потомков Чингисхана в непрерывной последовательности от отца к сыну. Совместно с академиком Всемирной академии им. Чингисхана Гизатом Табулдиным он выпустил уже несколько таких таблиц. Для этого пришлось изучить тысячи источников.

Менее, чем через полгода после выхода в свет второго издания книги «Тюрки или монголы?», ее автору и сподвижникам идеи стало очевидно – необходимо выпустить книгу дополнительным тиражом и содействовать ее распространению в других странах. И, разумеется, учесть все полученные замечания и пожелания по ее содержанию, методу изложения и внешнему виду.

Основными источниками для всех трех изданий книги послужили материалы, собранные автором в результате многолетней исследовательской и поисковой работы из летописей, первоисточников, а также из исследований авторитетных ученых-историков. В издании собрана доказательная база из четырех источников –  филологического, археологического, из монгольских летописей и по монетам той эпохи. Например, камень Чингисхана или Государственная печать Гуюк-хана,  надписи на которых сделаны на старо-монгольском (тюркском) языке. То есть, все сходится в одной точке: язык времен империи Чингисхана до середины 17 века был тюркский.

По словам Анатолия Оловинцова, историей он стал заниматься по влечению сердца, а не по долгу службы. Это любовь с детства. А интерес к научной истине возник у него еще в старших классах школы.

— Простое человеческое любопытство, стремление выявить закономерность или случайность исторических процессов или явлений,  привели меня к более углубленному изучению истории, — рассказывает Анатаолий Григорьевич. — По возрасту я уже пенсионер. Понимаю, что в науку опоздал лет на 50-60. Афишировать свои сомнения и предположения для меня, возможно, не совсем своевременно.  Но…решил, образно говоря, кинуть пробный шар в бастион официальной науки. Сознаю, что для полного раскрытия указанного исторически важного вопроса требуются усилия целого научно-исследовательского коллектива. Как бы там ни было, я сделал реальное и полезное дело. Доказал, что в Великой Монгольской империи государственным языком был тюркский язык, который традиционно называют старо-монгольским. Главной задачей исследователя является не спор с современными авторами, а доказательства своей версии. Данная книга – это всего лишь предполагаемая версия, которая имеет право на существование в силу доказанности изложенных фактов. Над затронутой темой предстоит еще работать и находить новые данные.

Следует отметить, что книг «Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана» не было бы без участия кандидата филологических наук Напиля Базылхана, руководителя Центра музейного источниковедения и рукописей Центрального государственного музея РК . Именно он стал первым, кто перевел старо-монгольский текст исторических документов на современный казахский язык и изложил свои изыскания в третьем томе «История Казахстана в монгольских источниках». А его отец, известный  профессор Бухатулы Базылхан, является автором словарей «Казахско-монгольский» и «Монгольско-казахский» и учебников по монгольскому языку для казахских школ. Он в свое время защитил труд «Краткая сравнительно-историческая грамматика монгольского и казахского языков», сравнив старо-монгольский язык и современный казахский, а также старо-монгольский и халха-монгольский(современный). Согласно этому сравнению, лексика современного казахского и старо-монгольского языков характеризуется большим сходством.

— Большую благодарность выражаю своим друзьям Аяшу Маликзатову и Нурлану Бозтаеву, которые были моими соратниками, оппонентами, рецензентами и одновременно проводниками многих новых предложений и  идей, включенных в эту книгу, — сказал во время презентации новой книги Анатолий Оловинцов. — Конечно, сомнения остаются. Ни один историк, если он честен, не станет утверждать, что владеет истиной в последней инстанции. Над затронутой темой предстоит еще работать и работать, и находить новые данные. Я сделал все, что смог. Допускаю, что другие сделают лучше.

Елена Холщевникова

Поделиться:


Добавить комментарий

Войти через:



Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *