Ущелье Ведьм/Witches’ Gorge

Поделиться:


УЩЕЛЬЕ ВЕДЬМ (автор: Нурбек Каменов)

В Баян ауле есть легенда об одном ущелье

Ведьмы в нём устраивают каждый год веселье

Ищут там кувшин, что упал во время битвы

И не избавят вас от шабашей лишь одни молитвы

Когда Бог Тенгри наш людской род создавал

Были мы безликими, и духам светлым Он сказал,

Чтоб раздали людям то, без чего не смогут жить

Честность, доброту, любовь и чтоб умели говорить

Все качества людские поместил в большой кувшин

И разнесли добро по свету, как велел им Господин

Но бог Тьмы увидел это и велел развеять Зло

Чтобы было равновесие, не познать без Зла Добро

Поместил он все пороки в один большой кувшин

И ведьмы Зло развеяли, как велел им Господин

Кувшин стал пуст наполовину, Мир окутывала Тьма

Взмыли в небо духи света, началась война

Но обронили в каменистое ущелье кувшин Тьмы

И духи Света, зная, что боятся ведьмы красоты

Укрыли Зло, создав лишайник, мох на склонах гор

Ручей и папоротник, что привлекают людской взор

И разгневанный бог Тьмы пришёл к Тенгри и сказал,

Нарушил тот закон вселенной и его силу отобрал

Ответил Тенгри, что кувшин забрать свой может тот

В седьмую ночь седьмого месяца один раз только в год

И накануне Дня Иванова в магическую ночь

Когда силы Тьмы и Света равную делят мощь

Расцветает папоротник, сорвав который ты

Обретёшь сверхсилу, и все сокровища видны

Научишься землёю и водой повелевать

Владеть духами нечистыми, язык животных понимать

Но главное, в ущелье кувшин отыщешь тот

Цветёт где папоротник один раз только в год

Нелегко цветок, однако, в эту ночь тебе сорвать

Будет всячески тебя зло от дела отвлекать

В аду, где украшением является цветок

Твоя душа окажется, отзовешься, коль на голосок

WITCHES’ GORGE (lyrics by: Nurbek Kamenov, translated from russian by Ruslan Medetov)

In Bayan Aul there is a clough

Where every year all witches laugh

And merry as they quest for flagon

Left once at fight. Beware that sabbath pagan!

As Tengri God was making humankind

Were we all faceless, so He told his spirits kind

To grant all people with essential force

Of honesty, kind-heartedness, affection and discourse

All human qualities He put into a flagon large

And angels spread the good till farthest marge
But God of Darkness saw it and He bade to spread

The evil force — of force of good instead.

So filled He flagon with all human vice

And witches spread it by His ill device

Half-empty got the flagon, the world got dark

Uprose the angels skyward and was the battle stark

But dropped was evil flagon into the stony clough

And angels hid it knowing that witches all rebuff

The sight of beauty. On hillsides rose the brooks,

And plants and all that’s catching people’s looks

And wroth came God of Darkness unto the Tengri God

And told him that he’d taken his might and made a fraud

Of universal laws. To this Tengri replied

That he can take the flagon on seventh of July.

And on Midsummer’s magical night-tide

When Good and Evil their force divide

There blooms a fern. It gives you might

To see all treasures clear and bright

It gives you grip on land and sea

And lets you creatures’ tongue conceive

But you shall quest the flagon there

Where fern is blooming once a year

Its flower will be hard to get that night

Since Evil keeps it out of sight

This flower is a décor in Hell

Beware lest you turn head to spell

Поделиться:


Добавить комментарий

Войти через:



Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *